आवर्धक लेंस
लोडर खोजें

Edmund de Goncourt 
Los hermanos Zemganno 

समर्थन
Les Frères Zemganno de Edmond de Goncourt se publicó por primera vez en 1879, en París y Madrid simultáneamente. Se trataba de una edición franco-española fruto de un acuerdo entre las editoriales La España Editorial y Charpentier & Fasquelle.
Unos años después, en 1891, La España Editorial publicó esta traducción de Los hermanos Zemganno, realizada por Emilia Pardo Bazán. La escritora gallega tradujo a partir del texto francés, publicado por esta misma editorial en 1879, y añadió un estudio preliminar. La escritora gallega se concentra en aquellas características de la novela de Goncourt que la alejan del naturalismo más ortodoxo y la aproximan al espiritualismo que ella defendía.
Los hermanos Zemganno es un canto a la amistad fraternal. Aquí se entreve a los hermanos Goncourt detrás de la figura de los protagonistas, Gianni y Nello, dos hermanos que trabajan como acróbatas en un circo. Al realizar uno de sus números, Nello, el menor de los Zemganno, sufre un accidente y se retira del espectáculo.
Aunque las acrobacias lo sean todo para él, Gianni, resignado, abandona el circo por amor a su hermano. Hay que tener en cuenta que en vida, los hermanos Goncourt firmaron conjuntamente todos sus escritos. Según se deduce de su diario íntimo, ambos trabajaban en perfecta unión.
€2.99
भुगतान की विधि

लेखक के बारे में

Edmund de Goncourt
भाषा स्पेनिश ● स्वरूप EPUB ● पेज 118 ● ISBN 9788490074213 ● फाइल का आकार 1.1 MB ● अनुवादक Emilia Pardo Bazán ● प्रकाशक Linkgua ● शहर Barcelona ● देश ES ● प्रकाशित 2018 ● डाउनलोड करने योग्य 24 महीने ● मुद्रा EUR ● आईडी 7053310 ● कॉपी सुरक्षा Adobe DRM
एक DRM सक्षम ईबुक रीडर की आवश्यकता है

एक ही लेखक से अधिक ईबुक / संपादक

697,340 इस श्रेणी में ईबुक