Alain René Le Sage 
The Adventures of Gil Blas of Santillane 

支持

Tobias Smollett, in the preface to his first novel, The Adventures of Roderick Random (1748), acknowledges the influence of Alain René Le Sage’s L’Histoire de Gil Blas de Santillane (1715–35 in four volumes) on his work. By far the most successful of “useful and entertaining” romances, Smollett writes, Gil Blas describes “the knavery and foibles of life, with infinite humour and sagacity.” “The following sheets, ” he adds significantly, “I have modeled on his plan.”
Smollett’s translation of Gil Blas appeared nine months after the publication of Roderick Random. This chronicle of a merry, philosophical young man whose adventures lead him into all levels of society from the highest to the lowest, presents special problems for a translator. Smollett, without always adhering to the literal expression of the novel’s language, is true to its style, spirit, and ideas. After two and a half centuries, his remains the finest translation of this humorous, satiric, and classic French novel.
In his early years in London, Smollett struggled to find a way to distinguish himself through his medical practice, medical writings, poetry, and plays. None of these attempts, however, allowed him to demonstrate the full range of his personality and talents. Only when he combined his own boundless imagination with the skills he had learned from translating Gil Blas was he able to create energetic narratives filled with vivid and original characters.

€57.99
支付方式

关于作者

TOBIAS SMOLLETT (1721–1771) was a novelist, playwright, journalist, historian, travel writer, critic, translator, editor, and compiler—an eighteenth-century man of letters in the fullest sense of the phrase.
购买此电子书可免费获赠一本!
语言 英语 ● 格式 PDF ● 网页 730 ● ISBN 9780820337326 ● 文件大小 15.4 MB ● 编辑 Alexander Pettit & Leslie A. Chilton ● 翻译者 Tobias Smollett ● 出版者 University of Georgia Press ● 市 Athens ● 国家 US ● 发布时间 2011 ● 下载 24 个月 ● 货币 EUR ● ID 5513429 ● 复制保护 Adobe DRM
需要具备DRM功能的电子书阅读器

来自同一作者的更多电子书 / 编辑

30,805 此类电子书