Morris M. Faierstein 
Ze’enah u Re’enah 
A Critical Translation into English

支持

This book is the first scholarly English translation of the Ze’enah U-Re’enah, a Jewish classic originally published in the beginning of the seventeenth century, and was the first significant anthological commentary on the Torah, Haftorot and five Megillot. The Ze’enah U-Re’enah is a major text that was talked about but has not adequately studied, although it has been published in two hundred and seventy-four editions, including the Yiddish text and partial translation into several languages. Many generations of Jewish men and women have studied the Torah through the Rabbinic and medieval commentaries that the author of the Ze’enah U-Re’enah collected and translated in his work. It shaped their understanding of Jewish traditions and the lives of Biblical heroes and heroines. The Ze’enah U-Re’enah can teach us much about the influence of biblical commentaries, popular Jewish theology, folkways, and religious practices. This translation is based on the earliest editions of the Ze’enah U-Re’enah, and the notes annotate the primary sources utilized by the author.

€0.00
支付方式

关于作者

Morris M. Faierstein, Universität von Maryland, U.S.A.
购买此电子书可免费获赠一本!
语言 英语 ● 格式 EPUB ● 网页 1290 ● ISBN 9783110460445 ● 文件大小 8.8 MB ● 编辑 Morris M. Faierstein ● 出版者 De Gruyter ● 市 Berlin/Boston ● 发布时间 2017 ● 版 1 ● 下载 24 个月 ● 货币 EUR ● ID 6586627 ● 复制保护 Adobe DRM
需要具备DRM功能的电子书阅读器

来自同一作者的更多电子书 / 编辑

1,997 此类电子书