放大镜
搜索加载器

Sigmund Freud 
O infamiliar [Das Unheimliche] – Edição comemorativa bilíngue (1919-2019) 
Seguido de O Homem da Areia de E. T. A. Hoffmann

支持
Nenhum texto de Freud foi traduzido de maneiras tão diferentes. Em português, ‘Das Unheimliche’ já foi traduzido como ‘O estranho’ e, mais recentemente, como ‘O inquietante’; já em outras línguas, como equivalentes a ‘A inquietante estranheza’, ‘O inquietante familiar’, ‘O sinistro’, ‘O ominoso’, ‘O perturbador’ etc. Essa simples enumeração nos mostra o desafio de traduzir o intraduzível. Na presente edição, o leitor tem em mãos uma tradução não apenas original, mas também ousada e rigorosa: O infamiliar. O ‘infamiliar’ não é resultado da fidelidade à língua de partida, mas, ao contrário, a uma marca visível da impossibilidade da tradução perfeita. Desse modo, não deixa de ser também uma ‘intradução’, que, em vez de esconder o problema da inevitável equivocidade da tradução, o faz vir à tona.

Esta edição, que comemora os 100 anos da primeira publicação de ‘Das Unheimliche’ com uma edição bilíngue e anotada do texto de Freud, traz também uma tradução inédita do conto ‘O Homem da Areia’, de E. T. A. Hoffmann, obra ficcional que mostrou a Freud a especificidade de um mecanismo psíquico bastante frequente, uma sensação ligada à angústia e ao horror, que experimentamos como algo ao mesmo tempo muito longe e muito perto de nós, muito estranho e muito familiar, muito inquietante e muito próximo. Para completar o volume, vários ensaios de renomados especialistas em psicanálise, literatura, estética e tradução comentam aspectos essenciais da obra: Christian Dunker, Ernani Chaves, Gilson Iannini, Guilherme Massara Rocha, Pedro Heliodoro Tavares e Romero.
€10.99
支付方式
语言 葡萄牙语 ● 格式 EPUB ● 网页 288 ● ISBN 9788551304884 ● 文件大小 1.3 MB ● 翻译者 Rogério Freitas & Ernani Chaves ● 出版者 Autêntica Editora ● 市 Belo Horizonte ● 国家 BR ● 发布时间 2019 ● 版 1 ● 下载 24 个月 ● 货币 EUR ● ID 9058837 ● 复制保护 Adobe DRM
需要具备DRM功能的电子书阅读器

来自同一作者的更多电子书 / 编辑

3,085 此类电子书