O Dhammapada (em páli, Caminho [pada] do Darma [Dhamma]) é o texto budista mais lido e traduzido no mundo, em parte pela qualidade de seus ensinamentos, em parte por ser o texto budista mais acessível ao público leigo – servindo, efetivamente, como uma “introdução ao budismo”. Segundo a tradição, ele teria sido composto pelas anotações dos discípulos que chegaram a conviver com o Buda. Ou seja, se trata do que nos foi ditado pelo próprio Buda.
Monges budistas da vertente teravada registraram o Cânone Páli algumas centenas de anos após a morte do Buda. O Dhammapada é uma parte do Sutta Pitaka, que por sua vez é uma parte do Cânone Páli. Trata-se de uma coleção de 423 versos que nos demonstram como viver uma vida que conduza à iluminação. Quem consegue viver uma vida neste caminho, segue o seu Darma.
***
Nesta tradução da versão inglesa clássica de Friedrich Max Müller, Rafael Arrais se vale da sua experiência com as traduções de outros textos sagrados, como o »Bhagavad Gita», o »Tao Te Ching» de Lao Tse e o »Gitanjali» de Tagore, para nos trazer uma versão moderna, profunda e acessível da antiga sabedoria do Buda.
***
[número de páginas]
Equivalente a aproximadamente 86 págs. de um livro impresso (tamanho A5).
[sumário, com índice ativo]
— Prefácio
— Sobre a tradução
— Capítulo I – Os versos gêmeos
— Capítulo II – Da reflexão
— Capítulo III – O pensamento
— Capítulo IV – As flores
— Capítulo V – O tolo
— Capítulo VI – O sábio
— Capítulo VII – Os veneráveis (Arhats)
— Capítulo VIII – Os milhares
— Capítulo IX – O mal
— Capítulo X – A violência
— Capítulo XI – A velhice
— Capítulo XII – O eu
— Capítulo XIII – O mundo
— Capítulo XIV – O Buda
— Capítulo XV – A felicidade
— Capítulo XVI – O prazer
— Capítulo XVII – A raiva
— Capítulo XVIII – A impureza
— Capítulo XIX – O justo
— Capítulo XX – O caminho
— Capítulo XXI – Vários
— Capítulo XXII – O estado de aflição
— Capítulo XXIII – O elefante
— Capítulo XXIV – O anseio
— Capítulo XXV – O monge
— Capítulo XXVI – O santo
— Notas
— Epílogo: O reino de Asoka
[ uma edição Textos para Reflexão distribuída em parceria com a Bibliomundi — saiba mais em raph.com.br/tpr ]
Monges budistas da vertente teravada registraram o Cânone Páli algumas centenas de anos após a morte do Buda. O Dhammapada é uma parte do Sutta Pitaka, que por sua vez é uma parte do Cânone Páli. Trata-se de uma coleção de 423 versos que nos demonstram como viver uma vida que conduza à iluminação. Quem consegue viver uma vida neste caminho, segue o seu Darma.
***
Nesta tradução da versão inglesa clássica de Friedrich Max Müller, Rafael Arrais se vale da sua experiência com as traduções de outros textos sagrados, como o »Bhagavad Gita», o »Tao Te Ching» de Lao Tse e o »Gitanjali» de Tagore, para nos trazer uma versão moderna, profunda e acessível da antiga sabedoria do Buda.
***
[número de páginas]
Equivalente a aproximadamente 86 págs. de um livro impresso (tamanho A5).
[sumário, com índice ativo]
— Prefácio
— Sobre a tradução
— Capítulo I – Os versos gêmeos
— Capítulo II – Da reflexão
— Capítulo III – O pensamento
— Capítulo IV – As flores
— Capítulo V – O tolo
— Capítulo VI – O sábio
— Capítulo VII – Os veneráveis (Arhats)
— Capítulo VIII – Os milhares
— Capítulo IX – O mal
— Capítulo X – A violência
— Capítulo XI – A velhice
— Capítulo XII – O eu
— Capítulo XIII – O mundo
— Capítulo XIV – O Buda
— Capítulo XV – A felicidade
— Capítulo XVI – O prazer
— Capítulo XVII – A raiva
— Capítulo XVIII – A impureza
— Capítulo XIX – O justo
— Capítulo XX – O caminho
— Capítulo XXI – Vários
— Capítulo XXII – O estado de aflição
— Capítulo XXIII – O elefante
— Capítulo XXIV – O anseio
— Capítulo XXV – O monge
— Capítulo XXVI – O santo
— Notas
— Epílogo: O reino de Asoka
[ uma edição Textos para Reflexão distribuída em parceria com a Bibliomundi — saiba mais em raph.com.br/tpr ]
язык португальский ● Формат EPUB ● ISBN 9781526035981 ● издатель Bibliomundi ● опубликованный 2021 ● Загружаемые 3 раз ● валюта EUR ● Код товара 8447154 ● Защита от копирования Adobe DRM
Требуется устройство для чтения электронных книг с поддержкой DRM