O Dhammapada (em páli, Caminho [pada] do Darma [Dhamma]) é o texto budista mais lido e traduzido no mundo, em parte pela qualidade de seus ensinamentos, em parte por ser o texto budista mais acessível ao público leigo – servindo, efetivamente, como uma “introdução ao budismo”. Segundo a tradição, ele teria sido composto pelas anotações dos discípulos que chegaram a conviver com o Buda. Ou seja, se trata do que nos foi ditado pelo próprio Buda.
Monges budistas da vertente teravada registraram o Cânone Páli algumas centenas de anos após a morte do Buda. O Dhammapada é uma parte do Sutta Pitaka, que por sua vez é uma parte do Cânone Páli. Trata-se de uma coleção de 423 versos que nos demonstram como viver uma vida que conduza à iluminação. Quem consegue viver uma vida neste caminho, segue o seu Darma.
***
Nesta tradução da versão inglesa clássica de Friedrich Max Müller, Rafael Arrais se vale da sua experiência com as traduções de outros textos sagrados, como o ”Bhagavad Gita”, o ”Tao Te Ching” de Lao Tse e o ”Gitanjali” de Tagore, para nos trazer uma versão moderna, profunda e acessível da antiga sabedoria do Buda.
***
[número de páginas]
Equivalente a aproximadamente 86 págs. de um livro impresso (tamanho A5).
[sumário, com índice ativo]
– Prefácio
– Sobre a tradução
– Capítulo I – Os versos gêmeos
– Capítulo II – Da reflexão
– Capítulo III – O pensamento
– Capítulo IV – As flores
– Capítulo V – O tolo
– Capítulo VI – O sábio
– Capítulo VII – Os veneráveis (Arhats)
– Capítulo VIII – Os milhares
– Capítulo IX – O mal
– Capítulo X – A violência
– Capítulo XI – A velhice
– Capítulo XII – O eu
– Capítulo XIII – O mundo
– Capítulo XIV – O Buda
– Capítulo XV – A felicidade
– Capítulo XVI – O prazer
– Capítulo XVII – A raiva
– Capítulo XVIII – A impureza
– Capítulo XIX – O justo
– Capítulo XX – O caminho
– Capítulo XXI – Vários
– Capítulo XXII – O estado de aflição
– Capítulo XXIII – O elefante
– Capítulo XXIV – O anseio
– Capítulo XXV – O monge
– Capítulo XXVI – O santo
– Notas
– Epílogo: O reino de Asoka
[ uma edição Textos para Reflexão distribuída em parceria com a Bibliomundi – saiba mais em raph.com.br/tpr ]
Monges budistas da vertente teravada registraram o Cânone Páli algumas centenas de anos após a morte do Buda. O Dhammapada é uma parte do Sutta Pitaka, que por sua vez é uma parte do Cânone Páli. Trata-se de uma coleção de 423 versos que nos demonstram como viver uma vida que conduza à iluminação. Quem consegue viver uma vida neste caminho, segue o seu Darma.
***
Nesta tradução da versão inglesa clássica de Friedrich Max Müller, Rafael Arrais se vale da sua experiência com as traduções de outros textos sagrados, como o ”Bhagavad Gita”, o ”Tao Te Ching” de Lao Tse e o ”Gitanjali” de Tagore, para nos trazer uma versão moderna, profunda e acessível da antiga sabedoria do Buda.
***
[número de páginas]
Equivalente a aproximadamente 86 págs. de um livro impresso (tamanho A5).
[sumário, com índice ativo]
– Prefácio
– Sobre a tradução
– Capítulo I – Os versos gêmeos
– Capítulo II – Da reflexão
– Capítulo III – O pensamento
– Capítulo IV – As flores
– Capítulo V – O tolo
– Capítulo VI – O sábio
– Capítulo VII – Os veneráveis (Arhats)
– Capítulo VIII – Os milhares
– Capítulo IX – O mal
– Capítulo X – A violência
– Capítulo XI – A velhice
– Capítulo XII – O eu
– Capítulo XIII – O mundo
– Capítulo XIV – O Buda
– Capítulo XV – A felicidade
– Capítulo XVI – O prazer
– Capítulo XVII – A raiva
– Capítulo XVIII – A impureza
– Capítulo XIX – O justo
– Capítulo XX – O caminho
– Capítulo XXI – Vários
– Capítulo XXII – O estado de aflição
– Capítulo XXIII – O elefante
– Capítulo XXIV – O anseio
– Capítulo XXV – O monge
– Capítulo XXVI – O santo
– Notas
– Epílogo: O reino de Asoka
[ uma edição Textos para Reflexão distribuída em parceria com a Bibliomundi – saiba mais em raph.com.br/tpr ]
Dil Portekizce ● Biçim EPUB ● ISBN 9781526035981 ● Yayımcı Bibliomundi ● Yayınlanan 2021 ● İndirilebilir 3 kez ● Döviz EUR ● Kimlik 8447154 ● Kopya koruma Adobe DRM
DRM özellikli bir e-kitap okuyucu gerektirir