Szkło powiększające
Search Loader

Pierre Louys 
Les chansons de Bilitis (traduit) 

Wsparcie
– Cette édition est unique;

– La traduction est entièrement originale et a été réalisée pour l’Ale. Mar. SAS;

– Tous droits réservés.





Publié pour la première fois à Paris en 1894, cet ouvrage prétend être une traduction de poèmes écrits par une femme nommée Bilitis, contemporaine et amie de Sappho. Cependant, Bilitis n’a jamais existé. Les poèmes étaient une contrefaçon habile de Pierre Louÿs, le traducteur. Pour lui donner du poids, il avait même inclus une bibliographie avec de faux ouvrages justificatifs et fabriqué une section entière de son livre intitulée 'La vie de Bilitis’. Lorsque la fraude a été démasquée, elle n’a cependant guère entaché la valeur littéraire du livre aux yeux des lecteurs, et la célébration ouverte et sympathique de la sexualité lesbienne par Louÿs lui a valu d’être remarqué et d’acquérir une importance historique. 



 
€2.99
Metody Płatności
Buy this ebook and get 1 more FREE!
Język Francuski ● Format EPUB ● ISBN 9791255360476 ● Rozmiar pliku 0.4 MB ● Wydawca Anna Ruggieri ● Opublikowany 2022 ● Do pobrania 24 miesięcy ● Waluta EUR ● ID 8530640 ● Ochrona przed kopiowaniem bez

Więcej książek elektronicznych tego samego autora (ów) / Redaktor

177 689 Ebooki w tej kategorii