Kính lúp
Trình tải tìm kiếm

Pierre Louys 
Les chansons de Bilitis (traduit) 

Ủng hộ
– Cette édition est unique;

– La traduction est entièrement originale et a été réalisée pour l’Ale. Mar. SAS;

– Tous droits réservés.





Publié pour la première fois à Paris en 1894, cet ouvrage prétend être une traduction de poèmes écrits par une femme nommée Bilitis, contemporaine et amie de Sappho. Cependant, Bilitis n’a jamais existé. Les poèmes étaient une contrefaçon habile de Pierre Louÿs, le traducteur. Pour lui donner du poids, il avait même inclus une bibliographie avec de faux ouvrages justificatifs et fabriqué une section entière de son livre intitulée ‘La vie de Bilitis’. Lorsque la fraude a été démasquée, elle n’a cependant guère entaché la valeur littéraire du livre aux yeux des lecteurs, et la célébration ouverte et sympathique de la sexualité lesbienne par Louÿs lui a valu d’être remarqué et d’acquérir une importance historique. 



 
€2.99
phương thức thanh toán
Buy this ebook and get 1 more FREE!
Ngôn ngữ tiếng Pháp ● định dạng EPUB ● ISBN 9791255360476 ● Kích thước tập tin 0.4 MB ● Nhà xuất bản Anna Ruggieri ● Được phát hành 2022 ● Có thể tải xuống 24 tháng ● Tiền tệ EUR ● TÔI 8530640 ● Sao chép bảo vệ không có

Thêm sách điện tử từ cùng một tác giả / Biên tập viên

177.689 Ebooks trong thể loại này