Loupe
Search Loader

Pierre Louys 
As canções de bilite (traduzido) 

Support
– Esta edição é única;

– A tradução é completamente original e foi realizada para a Ale. Mar. SAS;

– Todos os direitos reservados.



Publicado pela primeira vez em Paris, em 1894, este livro afirma ser uma tradução de poemas de uma mulher chamada Bilitis, uma contemporânea e conhecida de Sappho. Entretanto, a Bilitis nunca existiu. Os poemas foram uma falsificação inteligente de Pierre Louÿs, o tradutor. Para dar peso, ele havia inclusive incluído uma bibliografia com obras de apoio fictícias e fabricado uma seção inteira de seu livro intitulado ‘A Vida de Bilite’. Quando a fraude foi desmascarada, pouco fez, entretanto, para manchar o valor literário do livro aos olhos dos leitores, e a celebração aberta e simpática da sexualidade lésbica de Louÿ lhe rendeu tanto publicidade quanto significado histórico. 
€3.99
méthodes de payement
Buy this ebook and get 1 more FREE!
Langue Portugais ● Format EPUB ● ISBN 9791255360353 ● Taille du fichier 0.4 MB ● Maison d’édition Anna Ruggieri ● Publié 2022 ● Téléchargeable 24 mois ● Devise EUR ● ID 8530638 ● Protection contre la copie sans

Plus d’ebooks du même auteur(s) / Éditeur

177 689 Ebooks dans cette catégorie