Pierre Louys 
As canções de bilite (traduzido) 

Ondersteuning
– Esta edição é única;

– A tradução é completamente original e foi realizada para a Ale. Mar. SAS;

– Todos os direitos reservados.



Publicado pela primeira vez em Paris, em 1894, este livro afirma ser uma tradução de poemas de uma mulher chamada Bilitis, uma contemporânea e conhecida de Sappho. Entretanto, a Bilitis nunca existiu. Os poemas foram uma falsificação inteligente de Pierre Louÿs, o tradutor. Para dar peso, ele havia inclusive incluído uma bibliografia com obras de apoio fictícias e fabricado uma seção inteira de seu livro intitulado ‘A Vida de Bilite’. Quando a fraude foi desmascarada, pouco fez, entretanto, para manchar o valor literário do livro aos olhos dos leitores, e a celebração aberta e simpática da sexualidade lésbica de Louÿ lhe rendeu tanto publicidade quanto significado histórico. 
€3.99
Betalingsmethoden
Koop dit e-boek en ontvang er nog 1 GRATIS!
Taal Portugees ● Formaat EPUB ● ISBN 9791255360353 ● Bestandsgrootte 0.4 MB ● Uitgeverij Anna Ruggieri ● Gepubliceerd 2022 ● Downloadbare 24 maanden ● Valuta EUR ● ID 8530638 ● Kopieerbeveiliging zonder

Meer e-boeken van dezelfde auteur (s) / Editor

174.450 E-boeken in deze categorie