Kính lúp
Trình tải tìm kiếm

Charles Baudelaire 
Le Spleen de Paris – Der Spleen von Paris 
Herausgegeben und neu übersetzt von Simon Werle/nGedichte in Prosa und frühe Dichtungen

Ủng hộ
Die gefeierte Neuübersetzung von ‘Les Fleurs du Mal’ wird hiermit ergänzt durch ‘Le Spleen de Paris’, ein weiteres Hauptwerk Baudelaires, das den Weltruf des rebellischen Autors, dessen Werke bei Erscheinen sofort verboten wurden, mitbegründete. Er gilt als scharfsinniger, bitterböser, poetischer Chronist des Pariser Lebensgefühls in der frühen Moderne.
In diesem Band tritt Baudelaire außerdem auch als Erzähler und Verfasser des Fragment gebliebenen Versdramas ‘Idéolus’ auf. Zahlreiche der früheren Gedichte des Autors erscheinen hier erstmals in deutscher Sprache. Damit liegt das gesamte poetische Werk Baudelaires in zwei als Geschenkbücher und bibliophil gestalteten Bänden vollständig auf Deutsch vor.
€34.99
phương thức thanh toán

Giới thiệu về tác giả

Simon Werle, geboren 1957, ist Autor und Übersetzer. Er hat u. a.Theaterstücke von Koltès, Genet, Duras und Beckett, Operntexte und Tragödien ins Deutsche übertragen. Für seine Nachdichtung der Tragödien Racines wurde er mit dem Paul-Celan-Preis und dem Johann-Heinrich-Voß-Preis ausgezeichnet. Für seine Übersetzung von Baudelaires ‘Fleurs du Mal’ erhielt er 2017 den Eugen-Helmlé-Preis. Der Paul-Scheerbart-Preis wurde ihm 2020 für seine bei Rowohlt erschienenen Neuübersetzungen von Baudelaires Gedichten und Prosagedichten verliehen.
Ngôn ngữ tiếng Đức ● định dạng EPUB ● Trang 512 ● ISBN 9783644002135 ● Kích thước tập tin 1.0 MB ● Phiên dịch Simon Werle ● Nhà xuất bản Rowohlt E-Book ● Thành phố Hamburg ● Quốc gia DE ● Được phát hành 2019 ● Phiên bản 1 ● Có thể tải xuống 24 tháng ● Tiền tệ EUR ● TÔI 6724328E-Book Endkundennutzungsbedinungen des Verlages ● Sao chép bảo vệ DRM xã hội

Thêm sách điện tử từ cùng một tác giả / Biên tập viên

16.659 Ebooks trong thể loại này